Other services

The work of a professional translator usually goes far beyond the actual translation work. From “A” for apostille to “Z” for punctuation – please contact me if you have any language requirements. It doesn’t matter whether the translation you want is to be made “fit” for the authorities, whether you want to train yourself further or whether you want a language professional to keep an eye on your text to be published.

  • Notarization
  • Legalization (apostille, legalization)
  • Copywriting, proofreading, editing
  • Conversation courses
  • Interpreting
Have I aroused your interest?