Sonstige Leistungen

Die Arbeit eines professionellen Übersetzers geht in der Regel weit über die eigentliche Übersetzungstätigkeit hinaus. Von „A“ wie Apostille bis „Z“ wie Zeichensetzung – sprechen Sie mich an, sobald es um Ihren Sprachbedarf geht. Ganz gleich, ob die gewünschte Übersetzung für den Behördengang „fit gemacht“ werden soll, Sie sich selbst weiterbilden möchten oder ein Sprachprofi mal ein Auge auf Ihren zu veröffentlichenden Text werfen soll.

  • Beglaubigung
  • Überbeglaubigung (Apostille, Legalisation)
  • Texten, Korrektorat, Lektorat
  • Konversationskurse
  • Dolmetschen
Ich habe Ihr Interesse geweckt?